Фигаро Тут Фигаро Там

ФИГАРО ТУТ, ФИГАРО ТАМ

Можно легко себе представить почти пергаментный шелест напудренных буклей, цветной спектр нарядных камзолов и склонённые друг к другу лица с носами острыми, как костяные ножи для разрезания книжных станиц. Под далёкие звуки клавесина, кивая в сторону молодого человека, вышедшего только что из дверей Версальского дворца, кто-то предусмотрительно переходит на шёпот: А этот малый — ловкач, однако. И, заметьте, руками работает не хуже, чем языком. Говорят, мадам Помпадур от него в восторге. Он покупает её благосклонность безделушками, которые сам же и мастерит».
«Часовщик, — презрительно бросает один из говорящих. — Странно, что Его Величество в нём души не чает. Уж он свернёт себе когда-нибудь шею, поверьте мне».
«Хм, хм, не скажите, милейший. Пока потерять голову грозит тем, кто имел несчастье быть слишком откровенным с ним. Господа, тише! Он — рядом».
Разговоры обрывались, как только появлялся тот, о ком шла речь и, конечно же, раскручивались затем ещё сильней, сдобрённые доброй порцией зависти, злости и недоумения. Но молодой человек, чьё перо ещё обессмертит его, а ловкость ума и рук обогатит, слышал всё, знал наизусть содержание разговоров о себе и, кажется, почти наслаждался этим. Впрочем, те, что только что сплетничали о нём, с подчёркнутой галантностью раскланивались с ним. Всё-таки важность этой особы ни у кого не вызывала сомнений. А между тем, обстоятельства его рождения сулили будущему автору знаменитых комедий о Фигаро (а именно о нём идёт речь) судьбу куда менее приметную и профессию куда более приземлённую.
Великий французский комедиограф, «второй Мольер», как называли его современники, родился 24 января 1732 года в семье часовщика Карона. Много лет спустя, женившись на богатой вдовушке, он возьмёт ещё себе её фамилию Бомарше и прославится именно под этим именем. Надежда отца, что сын унаследует его профессию часовщика, не осуществилась. Размолвки по этому поводу между отцом и его неожиданно подросшим чадом кончились тем, что папаша Карон выгнал сына из дому и принял его обратно только после того, как сын дал письменное обязательство заняться его ремеслом. В конце концов, некоторые профессиональные навыки Карон-младший всё же усвоил, по ходу дела даже усовершенствовав механизм часов. Его браслеты с часами украшали кисти многих французских аристократок.
Но не ювелирные изделия стали для Бомарше трамплином к подлинной удаче, о которой мечтал амбициозный юноша. Помог, как всегда, «Его Величество Случай», который, в свою очередь, свёл молодого человека с Его Величеством Людовиком XV. Совмещение двух «величеств» приводило в то время к потрясающим результатам. Оказывается, кроме ювелирного мастерства, Бомарше владел и мастерством игры на арфе. После благосклонной аудиенции у Людовика он был взят на службу в качестве учителя музыки для его дочерей. Механизм удачи, таким образом, пришёл в движение. Оставалось лишь следить за тем, чтобы его шестерёнки работали исправно. Кто-кто, а уж бывший часовщик Бомарше был по части подобных вещей воистину дока.
Весёлый, красивый, услужливый, остроумный, знающий все городские новости, последний романс и последнюю сплетню, он становится незаменимым человеком во дврце. Сам король нередко заходит к дочерям послушать концерты, которые они устраивают под руководством Бомарше. Может быть, кто-то и был бы на вершине блаженства, окажись он на месте Бомарше, но только не он. Должность учителя музыки, пусть и в королевской семье, — нет, она явно не была пределом мечтаний молодого человека, лишь на время замешкавшегося у лестницы, ведущей наверх. Пока принцессы перебирали пальчиками струны арфы, их учитель мерил шагами комнату, обдумывая свой следующий шаг к Удаче и Богатству. И они не замедлили сделать шаг ему навстречу. На этот раз удача явилась в лице толтосума, готового расплатиться полновесными луидорами за, в общем то, довольно пустяковое одолжение. Свою близость к принцессам, которые в нём души не чаяли, Бомарше использовал для оказания услуги известному банкиру, армейскому подрядчику Дюверне, построившему на свои деньги военную школу. Бомарше убедил своих учениц посмотреть её, принцессы расхвалили школу королю и тот вскоре сам соблаговолил осчастливить её своим визитом. На Дюверне, как из рога изобилия, посыпались военные заказы. Богач не остался в долгу, сделал Бомарше своим компаньоном и ввёл его в мир финансовых воротил.
Тем временем, манеры и способности Бомарше были должным образом оценены хозяином Версальского дворца. Вскоре учитель музыки Бомарше становится доверенным лицом и тайным агентом Его Величества. Задание, достойное столь обаятельного юноши, не заставило себя долго ждать.
В Лондоне объявился уже стяжавший себе печальную известность французский подданный — некто Гевено де Морандо. Рискованный шантаж, попытки вымогательства столкнули его, в конце концов, со столь влиятельными особами в Париже, что мошенник счёл за лучшее бежать в Англию, враждовавшую в то время с Францией. Туда, как казалось Морано, не дотянутся руки могущественных французских вельмож. Оттуда он и решил шантажировать ни много ни мало, как самого Людовика XV. Им были подготовлены к печати весьма откровенные мемуары очередной любовницы французского монарха и заставить его подавить свои издательские амбиции мог бы только хороший денежный взнос со стороны хозяина Версальского дворца. Сначала французский король отдаёт короткий и недвусмысленный приказ полиции: «Схватить, похитить, заковать в кандалы, сгноить в тюрьме!» В Англию в срочном порядке отправляется целый отряд переодетых в гражданскую одежду французских полицейских. Но Морандо не дал себя првести. Нюх, интуиция не подвели его и на этот раз. Преувеличенно-обходительные манеры тех, кто привык «обламывать» заключённых, выдали их с головой. Чтобы довести игру до нужного ему финала, Морандо приглашает новоявленных «друзей» к себе домой, якобы для игры в карты, после чего натравливает на них уличную толпу. Английским жандармам пришлось вылавливать из холодной и грязной Темзы несчастных агентов Людовика.
Потерпев неудачу, король решает поручить это деликатное дело Бомарше и тот приезжает в Лондон под именем шевалье де Ронака. После долгих и безуспешных попыток встретиться со ставшим теперь уже особенно осторожным и недоверчивым Морандо, тот, наконец, даёт себя уговорить и соглашается на встречу. Риск был велик. Ведь стоило Морандо публично разоблачить Бомарше и для посланника французского короля дело не ограничилось бы только купанием в Темзе. Слухами о французских шпионах была полна английская столица, а шпага шевалье Ронака-Бомарше, увы, не обладала фантастичной виртуозностью шпаги шевалье Д’Артаньяна.
Ультиматум Морандо оказался на этот раз ещё более бескопромиссным, чем ранее. Он вёл себя теперь как полководец, диктующий условия разгромленному противнику: пожизненная пенсия в 4 тысячи ливров в год, немедленная выплата 32 тысяч ливров и гарантированная пенсия его жене в случае утраты ею кормильца-мужа. Бомарше получает «добро» от Его Величества, заключает сделку с Морандо и, предвкушая почести и награды, возвращается во Францию.
Но известно, что судьба преподносит нам неприятные сюрпризы как раз тогда, когда мы меньше всего от неё этого ожидаем. К моменту возвращения Бомарше в Париж Людовик XV умирает и мемуары той, которая делила с ним ложе, уже не беспокоят никого во французском королевстве. «Какая разница между мной и вами, — пишет Бомарше в письме к Морандо, — вы без труда заработали сто тысяч франков, а я, проехав за шесть недель 780 миль и истратив 600 гиней, не знаю даже возместят ли мне мои дорожные расходы».
Что ж, «король умер, да здравствует король!». Взошедший на трон Людовик XVI тоже, как выясняется, нуждается в услугах Бомарше. Короля беспокоит поток памфлетов и разоблачений, направленных против его супруги — Марии-Ануанетты. Похоже, что профессия шантажиста становится популярной — и Бомарше опять едет улаживать, угрожать, настаивать и щедро платить всем тем, кто оказался причастным к интимным тайнам королевского двора. Впрочем, не только такого рода дела занимают неутомимого королевского посланника. Ещё в свой первый визит в Лондон он, убеждая неуступчивого Морандо не печатать злополучную книгу, в то же время уговаривал мошенника сделаться французским осведомителем в Англии. Но по настоящему разведовательной деятельностью Бомарше занялся, будучи с очередным королевским заданием в Испании. В Мадриде он сумел войти в доверие к британскому послу в Испании. Страстный театрал, английский посол был совершенно очарован эрудицией и талантами Бомарше. Подданные двух враждующих стран, казалось, решили единодушно доказать, что настоящая человеческая привязанность сильнее политических разногласий. Разговоры тянулись заполночь. Вино развязывало язык и без того болтливого англичанина, и всё заканчивалось совместным исполнением арий из модных тогда опер. Друзья были в восторге друг от друга, а во Францию, между тем, шла потоком важнейшая информация: о политических интригах Лондона против Франции, о развернувшейся в Англии борьбе оппозиционных кругов, а главное, — о столь беспокоившей англичан борьбе колонистов Америки против британского владычества.
Бомарше пишет и отсылает в Париж подробнейший отчёт о положении дел в Англии и предсказывает поражение последней в войне с американскими колонистами. Он пытается убедить французский двор в необходимости воспользоваться обстановкой в Америке и заняться серьёзной финансовой и военной поддержкой американцев. Людовик колеблется, испытывая отвращение к идее помощи американским мятежникам, и Бомарше пишет ему письмо, красноречиво отстаивая свою точку зрения: «Если Ваше Величество отвергает какой-либо проект, долг каждого, кто к нему причастен, повиноваться. Но бывают проекты, коих природа и значимость столь важны для блага королевства, что и самый ревностный слуга может счесть себя вправе настойчиво предлагать их вновь и вновь Вашему вниманию из опасения, что с первого раза они не были достаточно благожелательно поняты».
2 мая 1776 года, уступая настойчивым советам Бомарше, Людовик XVI выделяет миллион ливров для помощи мятежным американским колонистам. Неутомимый Бомарше, спеша использовать ситуацию, снаряжает суда и отправляет их в Америку для помощи восставшим. Под вымышленным именем он не раз посещает Лондон, выуживая там секреты и налаживая связи с нужными людьми. Он покупает оружие и переправляет его колонистам. При этом он не забывает и себя. Предприимчивость срабатывает как рефлекс, меркантильные соображения прекрасно уравновешивают, оказывается, соображения более высокого порядка. Бомарше организовывает свою фирму по поставке оружия, получает под это деньги от французского короля и в то же время в обмен на оружие пытается выбить из колонистов крупную партию американского табака.
Даже не верится, что всего за несколько месяцев до основания своей фирмы он скрывался от кредиторов, такими огромными суммами ворочает теперь торговец оружием Бомарше. Беспрерывным потоком идёт военная помощь американцам, и в январе 1779 года Бомарше получает от Джона Джея, председателя когресса США, благодарственное письмо. «Вы добились уважения рождающейся республики, — пишет он, — вы заслужили аплодисменты Нового Света».
Но вот Мадрид, Лондон, разведка — всё побоку. Бомарше спешит на премьеру написанной им комедии «Женитьба Фигаро». Успех её колоссален. При жизни автора она выдержала 68 представлений подряд и приобрела огромную популярность в Европе. Моцарт и Россини пишут оперы на сюжет его комедии.
«Когда я занят делами — к чёрту занятия литературой, — признавался сам Бомарше. — Но если дела окончены, рука тянется к перу и бумаге, и я охотно болтаю чепуху».
«Ловкач» — с завистью говорили о нём одни. «Гений» — с уважением произносили другие. «Расчётливый торгаш» — морщились третьи. А он был и тем, и другим, и третьим, многогранный, многоликий, весь ускользающий от однозначных оценок и мнений. Как и герой его комедий, он успевал везде: великий драматург, удачливый коммерсант и талантливый агент двора Его Величества — Пьер Огюстен Карон де Бомарше. Воистину: «Фигаро тут, Фигаро там».

Это интересно:  Перекись Водорода Прием Внутрь Польза и Вред

Яков, спасибо Вам большое за ссылку на эту блестящую работу!
Узнала много интересного из биографии «второго Мольера».
Написано захватывающе!
Читается легко, взахлёб, на едином дыхании.
Ай да Бомарше, ай да. сын!) Вот уж точно, что героя своего с себя писал. Ловкач! Но гениальный ловкач, за что ни возьмётся, всюду козырная масть, хотя и не без труда. Но никаким трудом без таланта не добьёшься таких успехов.
Спектакль театра Сатиры смотрела четырежды в самом театре и не помню уже сколько раз по TV. Андрей Миронов блестяще играл Фигаро. Да и Альмавива-Ширвиндт, и графиня-Вера Васильева, всегда очаровательная, и молоденький тогда Борис Галкин — Керубино, и Сюзанна-молоденькая ещё тогда, заводная, энергичная Нина Корниенко, и, конечно, Татьяна Пельтцер, в общем, это классика!
Смотрела потом спектакль Ленкома. Люблю Марка Захарова и его артистов, особенно тех, которые уже в мире ином, но «Фигаро» Плучека настоящий, классический, изящный, виртуозный, и в то же время философский, несомненно, благодаря таланту Андрея.
Так что после этой постановки Ленкомовская не оставила яркого впечатления.

Но теперь, думаю, пора идти за шампанским, чтобы к вечеру, откупорив бутылку, сесть в любимое кресло и взять в руки томик великого драматурга, а, также, удачливого коммерсанта и талантливого агента двора Его Величества — Пьера Огюстена Карона де Бомарше!)

С благодарной улыбкой за доставленное удовольствие
Ваша Лара)

Бомарше был, конечно, незаурядным циником,
но природа отпустила ему и незаурядный талант
сочинителя комедийных пьес, словно пытаясь
несколько разбавить этим его откровенный цинизм.

Большое спасибо, Лара, за отклик!

Да, наверное, был циником, иначе не сделал бы такой карьеры и не стал бы так знаменит. Но ведь и великосветское общество того времени, куда он так стремился попасть, тоже не отличалось высокой моралью, он стал достойным их, а они заслужили его обращение с ними.
Это не значит, что я оправдываю его цинизм и все его поступки, я просто восхищаюсь его артистическими способностями, умением обольстить, хитростью и ловкостью, но и смелостью, и духом авантюризма.
Да, он рвался к известности, к славе не самым благородым путём, но и те, кого он обводил вокруг пальца, тоже не отличались честью и благонравием. Однако не каждому из них был дан литературный талант, которым Бомарше и увековечил своё имя.
Всё остальное, хотя и интересно, как история жизни, но не умоляет достоинства его литературного наследия.
Однако, дружить с человеком подобного типа, избави бог.
Но каждый выбирает по себе.
Скажи мне кто твой друг.

Это интересно:  Куда поехать на зимние каникулы

Но, всё-таки, сам Фигаро, если Бомарше писал своего героя с себя, был не только ловкач, остряк, пройдоха и обольститель, он ведь был и философом, который в глубине души чувствовал своё безмерное одиночество среди окружающих; прекрасно видя все человеческие слабости и пороки, он искал чистоты, целомудрия и доброты, мудрости, но. видимо, не там искал.

Яков, дорогой!
Возможно, я что-то не правильно поняла и слишком спокойно смотрю на его пороки.
Нет, конечно, это не так.
Не знаю, предавал ли он своих жён, но друзей, наверное, не предавал потому хотя бы, что вряд ли их имел. А цинизм его сформировался не без влияния окружающей среды, но в этом и его вина, и его несчастье.
Циник может быть сыт, знаменит, удачлив и даже любим, но счастлив быть не может, потому что не умеет любить.
Как-то так я думаю, но может и ошибаюсь.)

С уважением, благодарностью и неизменным теплом.
Ваша Лара.

Согласен с вами, Лара — «цинизм его сформировался не без влияния окружающей среды». O tempora! O mores! О, времена, о, нравы!
Впрочем, и о нашем времени можно сказать это.

Да уж, наше время отнюдь не показатель высокой нравственности, морали и тем паче духовности.
Но во все времена жили разные люди, слава богу.
Нам всегда даётся выбор, даже в самых отчаянных ситуациях, и право поступить так или иначе.
И какое счастье, что и в наше почти бездуховное время, есть всё-таки и те, кто не переступает через совесть ради карьеры, и остаётся верен духовным высоким идеалам, вот на таких людях пока и держится этот гибнущий мир.

Яков! Ещё раз примите мою искреннюю благодарность!
С Вами всегда очень интересно и тепло.)
С самыми добрыми к Вам чувствами и пожеланиями.
Ваша Лара

Это интересно:  Палетка для контурирования лица

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

Статья написана по материалам сайтов: .

»

Помогла статья? Оцените её
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Загрузка...
Добавить комментарий

Adblock detector